When dining at Chinese Buffets, overweight Americans serve themselves and eat differently than normal weight individuals.当餐厅在中国自助餐,超重的美国人担任,吃自己不同于正常体重的人。 This may lead them to overeat, according to a recent study by Cornell University’s Food and Brand Lab, and make it harder to lose weight.这可能导致他们吃得过多,根据最近的一份研究报告康奈尔大学食品和品牌实验室,使之难以减轻体重。 Compared to normal weight diners, overweight individuals sat 16 feet closer to the buffet, faced the food, used larger plates, ate with forks instead of chopsticks, and served themselves immediately instead of browsing the buffet.相对于体重正常用餐,超重个人坐在16英尺接近自助餐,面临的粮食,用更大的盘子,刀叉吃的不是筷子,并立即本身不是浏览自助餐。

“What’s crazy is that these people are generally unaware of what they’re doing – they’re unaware of sitting closer, facing the food, chewing less, and so on,” say Brian Wanink, lead author of this study and of the book “Mindless Eating: Why We Eat More Than We Think.” “什么是疯狂的是,这些人一般都知道他们在做什么-他们不知道坐在密切,所面临的食品,咀嚼少等问题, ”布赖恩说, W anink,主要作者和这项研究的这本书“考虑的饮食:为什么我们吃得比想像多。 ”

The study was published in the journal Obesity and includes observations of 213 diners at 11 all-you-can-eat Chinese restaurant buffets across the country.这项研究结果发表在杂志肥胖和意见,其中包括213个食客在11日所有您可以,中国餐馆吃自助餐全国各地。 Study participants included a range of normal weight to obese diners, none of whom were Asian.参与研究的包括各种正常体重的肥胖用餐,没有人是亚裔。 Major study findings include:主要研究结果包括:

* 27 percent of normal-weight patrons faced the buffet compared to 42 percent of obese diners. *百分之二十七正常体重顾客面临的自助餐相比,百分之四十二的肥胖食客。
* Overweight diners sat an average of 16 feet closer than normal-weight diners. *超重食客坐在平均接近16英尺比体重正常的食客。
* 16 percent of obese diners sat at a booth rather than a table compared to 38 percent of normal weight diners *百分之十六的肥胖食客坐在摊位,而不是一个表相比,百分之三十八的正常体重食客
* 71 percent of normal-weight diners browsed the buffet before serving themselves compared to 33 percent of obese diners *百分之七十一的正常体重食客浏览之前的自助服务本身相比,百分之三十三的肥胖食客
* 24 percent of normal-weight people used chopsticks compared with 9 percent of overweight people *百分之二十四体重正常的人使用筷子与百分之九的超重的人

“When food is more convenient people tend to eat more,” say coauthor Collin R. Payne, New Mexico State University. “当食物更方便人们往往吃得更多, ”作者说,科林河佩恩,新墨西哥州州立大学。

“These seemingly subtle differences in behavior and environment may cause people to overeat without even realizing it” (Courtesy of EurekAlert!, a service of AAAS). “这些看似细微的差异的行为和环境可能会导致人们吃得过多,甚至实现它” (礼貌斑马! ,服务的美国科学促进会) 。