Combination of 2 implanted nerve stimulators dramatically reduces back pain, leg pain for those who have had poor results from back surgery . Kombination von 2 implantierte Stimulatoren Nerv drastisch reduziert Rückenschmerzen, Schmerzen in den Beinen für diejenigen, haben schlechte Ergebnisse aus der Operation zurück.

Help is on the way for patients who have undergone back surgery but who continue to suffer from chronic pain in their backs and legs, thanks to a novel technology pioneered by two Chicago-area pain management specialists. Hilfe ist auf dem besten Weg für Patienten, die nach der Operation zurück, sondern weiterhin zu leiden an chronischen Schmerzen in den Rücken und Beine, dank einer neuartigen Technologie gilt als Pionier von zwei Chicago-Bereich Schmerz-Management-Spezialisten.

Called a “hybrid technique,” the procedure combines an implanted electronic device called a dorsal column (spinal cord) stimulator with a newer technology known as peripheral nerve field stimulation (PNFS). Als "Hybrid-Technik", das Verfahren kombiniert ein elektronisches Gerät implantiert genannt dorsalen Spalte (Rückenmark) mit Stimulans eine neuere Technologie bekannt als periphere Nerven-Stimulation Bereich (PNFS). This latest development in pain management gives patients drug-free relief from the severe, chronic back and leg pain of failed back surgery syndrome (FBSS), a condition suffered by nearly half of all spine surgery patients. Diese neueste Entwicklung im Schmerz-Management bietet Patienten mit Drogen frei Befreiung von der schweren, chronischen Rücken und Schmerzen in den Beinen der fehlgeschlagenen Operation zurück-Syndrom (FBSS), ein Zustand, den fast die Hälfte aller Patienten Wirbelsäulenchirurgie.

“Since 1968, physicians have used the dorsal column stimulator to control the leg pain common among patients with FBSS, but it does little to relieve back pain,” explains Eugene G. Lipov, MD, Director of Pain Research at the Northwest Community Hospital, Arlington Heights, Ill. “Recent studies have shown that peripheral nerve field stimulation is very effective in relieving back pain. "Seit 1968, Ärzte haben die dorsalen Spalte Stimulator zur Kontrolle der gemeinsamen Schmerzen in den Beinen bei Patienten mit FBSS, aber sie trägt wenig zur Linderung von Rückenschmerzen", erklärt Eugene G. Lipov, MD, Director of Pain Research bei der Northwest Community Hospital, Arlington Heights, Ill. "Neuere Studien haben gezeigt, dass die peripheren Nerven-Stimulation Bereich ist sehr wirksam bei der Linderung der Rückenschmerzen. This is what led us to combine these two technologies. Das ist es, was uns dazu geführt zu kombinieren diese beiden Technologien. Patients can have the best of both worlds: relief from leg and back pain they can’t get even with the strongest pain medications.” Die Patienten können das Beste aus beiden Welten: Befreiung von den Bein-und Rückenschmerzen können sie nicht bekommen, auch mit den stärksten Schmerzen Medikamente. "

Narcotics, such as codeine and morphine, don’t work well on nerve pain, which tends to be opiate-resistant. Betäubungsmittel, wie Morphin und Codein, funktionieren nicht gut auf Nervenschmerzen, die tendenziell zu Opiat-resistent. Implantable dorsal column stimulators stop pain signals from reaching the brain. Implantierbare dorsalen Spalte Stimulatoren stoppen Schmerzen Signale aus dem Gehirn zu erreichen. Peripheral nerve field stimulation is a newer technology that is more focused on shutting off pain signals further away from the spinal column. Periphere Nerven-Stimulation Bereich ist eine neuere Technologie, die stärker auf die Abschalten Schmerzsignale weiter entfernt von der Wirbelsäule. Used together, the dorsal column stimulator and peripheral nerve field stimulation effectively block the body’s pain signals from the legs and back to the brain. Zusammen verwendet, die dorsalen Spalte Stimulans und peripheren Nerven-Stimulation Bereich effektiv blockieren die körpereigene Signale von Schmerzen die Beine und Rücken an das Gehirn.

Performed as an outpatient procedure, the hybrid stimulator is implanted subcutaneously (under the skin) in the abdominal wall, side of the back, or in the upper hip area. Performed als ambulante Verfahren, die Hybrid-Stimulator implantiert wird subkutan (unter die Haut) in der Bauchwand, der auf dieser Seite zurück, oder im oberen Bereich Hüfte. It is approximately the size of a small cell phone. Es ist ungefähr die Größe eines kleinen Mobiltelefons. Typically, three electrical leads connected to the stimulator unit are then implanted in areas of the lower back and leg where the patient has felt the most pain. Normalerweise sind drei Elektro-führt mit dem Gerät Stimulator implantiert werden dann in Bereichen, in der unteren Rücken und Bein, wo der Patient fühlte die meisten Schmerzen. The patient is then able to control his or her pain by placing a small remote control device over the implanted stimulator. Der Patient ist dann in der Lage zu kontrollieren seinen Schmerz, indem Sie eine kleine Fernbedienung Gerät über den implantierten Stimulator. Patients feel their pain replaced by a mild tingling sensation. Die Patienten fühlen sich ihrem Schmerz ersetzt durch ein mildes Kribbeln Sensation. The hybrid stimulator can be left in place for seven to nine years, at which time a simple surgery is performed to replace the battery only, not the electrical leads. Die Hybrid-Stimulator kann links im Platz für sieben bis neun Jahren, zu welchem Zeitpunkt eine einfache Operation wird die Batterie nur, nicht die elektrische führt.

“Using the hybrid technique we’ve literally seen patients’ quality of life dramatically improve right before our eyes,” says Jay R. Joshi, MD, Dr. Lipov’s research partner. "Mit der Hybrid-Technik haben wir buchstäblich gesehen Patienten Lebensqualität dramatisch verbessern Recht vor unseren Augen", sagt Jay R. Joshi, MD, Dr. Lipov Forschungs-Partner. “We have been able to offer hope and significant success to patients who have failed virtually every other treatment, including surgery, spinal injections, physical therapy, and medications. "Wir waren in der Lage zu bieten und hoffen beträchtlichen Erfolg für die Patienten, es versäumt haben, praktisch jeder anderen Behandlung, einschließlich Operationen, Wirbelsäulen-Injektionen, physikalische Therapie und Medikamente. Many of our patients no longer need pain medications, and they quickly return to work and to the activities of daily living pain-free. Viele unserer Patienten keine Schmerzen mehr benötigen Medikamente, und sie schnell wieder zu arbeiten und zu den Aktivitäten des täglichen Lebens schmerzfrei. It is a tremendous cost savings in terms of insurance claims, lost productivity at work, and offers patients an alternative to potentially addictive pharmacologic treatment.” Es ist eine enorme Kosteneinsparungen im Bereich der Versicherungsansprüche, verlorene Produktivität bei der Arbeit, und bietet Patienten eine Alternative zu potenziell süchtig pharmakologischen Behandlung. "

In 2005, there were 34 million physician visits for back-related symptoms, according to the National Center for Health Statistics. Im Jahr 2005 gab es 34 Millionen Besuche Arzt für Back-Symptome nach dem National Center for Health Statistics. A review article published in The Journal of the American Medical Association earlier this year estimated an $85.9 billion was spent in treating spine problems in 2005, with the greatest cost increase coming from use of prescription pain medications. Eine Überprüfung veröffentlichten Artikel im Journal der American Medical Association früher in diesem Jahr schätzungsweise ein $ 85,9 Milliarden ausgegeben wurden bei der Behandlung der Wirbelsäule Probleme im Jahr 2005, mit den größten Kosten erhöhen kommen aus der Nutzung von verschreibungspflichtigen Medikamenten Schmerzen. “Clearly, this is an enormous problem for Americans, physically, emotionally, and economically,” Dr. Lipov says. "Klar, dies ist ein enormes Problem für die Amerikaner, physisch, emotional und wirtschaftlich", sagt Dr. Lipov. “But we believe this new procedure will restore quality of life to millions of patients who suffer from back and leg pain and who have not found relief from surgery or drug treatment.” "Aber wir glauben, dieses neue Verfahren wird zur Wiederherstellung der Lebensqualität für Millionen von Patienten leiden, von hinten und Schmerzen in den Beinen, und nicht gefunden haben Befreiung von Operation oder medikamentöse Behandlung."

Drs. Lipov and Joshi have implanted the hybrid stimulator in 19 patients since August 2007. Lipov und Joshi implantiert haben die Hybrid-Stimulator in 19 Patienten seit August 2007. Patients report 60 to 100 percent reduction in pain using the stimulator; to date, no patients have had the hybrid stimulator removed. Die Patienten berichten von 60 bis 100 Prozent Verringerung der Schmerzen mit der Stimulator; bisher keine Patienten haben die Hybrid-Stimulator entfernt. Lipov’s and Joshi’s findings will be presented at the American Society for Stereotactic and Functional Neurosurgery conference in Vancouver, British Columbia, Canada, in June 2008 (Courtesy of EurekAlert!, a service of AAAS). Lipov und Joshi die Ergebnisse werden präsentiert in der amerikanischen Gesellschaft für Stereotaxie und Funktionelle Neurochirurgie-Konferenz in Vancouver, British Columbia, Kanada, im Juni 2008 (Mit freundlicher Genehmigung von EurekAlert!, Ein Service von AAAS).