New varicose vein outpatient treatment procedure Новая варикозного ключе амбулаторное лечение процедуры
Published October 4th, 2007 in Опубликовано 4 октября 2007 года в Pregnancy Беременность , , Aging Старение , , Parents Родителей , , Health News Новости здравоохранения , , Medical News Новости медицины , , Health Здоровье , , Health and Wellness Здоровье и благополучие , , Popular Популярные , , General Interest Общий интересVNUS ClosureFASTTM radiofrequency ablation catheter has 98 percent success rate for shrinking varicose veins. VNUS ClosureFASTTM радиочастотного ablation катетер имеет 98 процентов успеха ставка сокращается варикозном расширении вен.
Newswise — An estimated 25 million Americans - mostly women - suffer from varicose veins, and Deborah Heine was one of them. Newswise - По оценкам, 25 миллионов американцев - в основном женщины - страдают от варикозном расширении вен, и Дебора ГЕЙНЕ был одним из них. As soon as the Santa Monica mother of three would wake up each morning, she’d complain, “My feet are killing me!” Как только Санта Монике мать троих бы разбудить каждое утро, она бы жаловаться, "Мои ноги убивают меня"!
After her baby was born last year, she had tried running to get back into shape but had to stop because her feet - which ached constantly - hurt even more when she exercised. После ее ребенок родился в прошлом году, она попытался запустить, чтобы попасть обратно в форму, но пришлось прекратить из-за ее ног, которые ached постоянно - пострадали даже больше, когда она осуществляется.
All of that changed recently when she underwent a short outpatient procedure at Cedars-Sinai Medical Center that used a new, next-generation radiofrequency catheter to treat her varicose veins. Все, что изменилось в последнее время, когда она прошла через короткий амбулаторной процедуры на Синайском кедра - медицинский центр, что используется новый следующего поколения радиочастотного катетер для лечения ее варикозном расширении вен. Describing the experience as “overnight relief” , Heine says, “I woke up the next morning and felt like my feet were 10 pounds lighter. Описывая опыт, как "ночь помощи", ГЕЙНЕ сказал: "Я осознали утром и считает, как и мои ноги - 10 фунтов легче. I was able to do all of my routine activities without any pain.” Я был в состоянии сделать все мои повседневной деятельности без боли ".
Varicose veins are usually caused by leaky valves in the saphenous veins of the leg that prevent the blood from flowing back up to the heart. Варикозном расширении вен обычно вызвано негерметичных клапанов в saphenous вен на ногу, чтобы не допустить крови, вытекающие из резервного копирования на сердце. Over time, the veins bulge and are often painful. За время, деформации вен и зачастую болезненный. Some of those at highest risk include pregnant women, chefs, nurses, waitresses, hairdressers, and others whose jobs require prolonged sitting or standing. Некоторые из тех, которым грозит самый высокий риск относятся беременные женщины, поваров, медсестер, официанток, парикмахеров и др., чьи работы требуют продолжительного заседания или стоя.
Phillip Levin, M.D., a surgeon at Cedars-Sinai, is one of the first vascular surgeons in Southern California to use a new, next-generation radiofrequency catheter called the VNUS ClosureFASTTM ablation catheter to treat varicose veins. Филипп Левин, доктор медицины, хирург кедра - на Синайском полуострове, является одной из первых сосудистых хирургов в Южной Калифорнии на использование нового поколения радиочастотного катетер называется VNUS ClosureFASTTM ablation катетер для лечения варикозном расширении вен.
“The operating time with the new catheter is less than half of what it was with the earlier generation catheter,” said Dr. Levin who is considered an expert in the VNUS closure procedure, having treated approximately 300 patients since 2003 with the ClosureFASTTM catheter’s predecessor. "Операционная время с новой катетера составляет менее половины того, что было с предыдущего поколения катетер", - заявил д-р Левин, который считается экспертом в VNUS закрытия процедуры, поскольку лечение около 300 пациентов с 2003 года с ClosureFASTTM катетер " ы предшественника. “Operating time with the previous catheter could take as long as 45 minutes to an hour. "Время с предыдущим катетер может длиться до 45 минут в час. The same procedure now takes 15 to 20 minutes to complete and the 98 percent success rate is the same.” Такая же процедура теперь занимает 15 до 20 минут, чтобы завершить и 98 процентов успеха - это же ".
The new catheter allows the surgeon to treat the vein in seven-centimeter segments without having to withdraw and reposition it between segments, making the procedure less labor intensive for the surgeon. Новый катетер позволяет хирургу рассматривать в ключе семь сантиметра сегментов без снимать и репозиционировать его между слоями, что делает процедуру менее трудоемких для хирурга. Patients are usually discharged from the hospital’s outpatient surgery center the same day, says Dr. Levin. Больные, как правило, выписаны из больницы в центр амбулаторной хирургии в тот же день, - говорит д-р Левин.
During the procedure, Dr. Levin inserts a small catheter into the saphenous vein via a needle stick under ultrasound guidance. Во время процедуры д-р Левин вставляет небольшой катетер в saphenous образом через иглы жезл под руководством ультразвука. The catheter delivers radiofrequency heat to the vein wall, causing it to shrink and close. В катетер обеспечивает радиочастотного тепла в духе стены, в результате чего она уменьшаться и закрыть. Once the vein collapses, blood is re-routed to other healthy veins. После того краха, кровь вновь направляется в других здоровых вен. Usually, no stitches are needed. Как правило, не Швы необходимо.
After the procedure is completed, Dr. Levin wraps the patient’s leg in a thick ace-type bandage that needs to be worn for two to three days. После завершения процедуры, д-р Левин обертывания пациента ноги в толстых туз типа повязка, что нужно носить в течение двух-трех дней. As soon as the patient recovers from the IV sedation, they’re cleared to leave the hospital. Как только пациент возвращается из IV sedation, они расчищены покинуть больницу. Some return to work the same day. Некоторые вернуться на работу в тот же день. The only restriction they’re given is to avoid running or bouncing for about 10 days. Единственное ограничение они приводится, чтобы избежать работает или возврат около 10 дней.
Previous treatments for varicose veins, such as “stripping,” required general anesthesia, an extended hospital stay, a lengthy recovery, and significant swelling, bruising, and pain. Предыдущая лечения варикозном расширении вен, такие, как "зачистки", требуется общим наркозом, длительного пребывания в больнице длительный подъем и значительный отек, кровоподтеки, и боль. Patients treated with the VNUS ClosureFASTTM catheter report minimal pain and bruising. Лечение пациентов с VNUS ClosureFASTTM катетер доклад минимальными боль и кровоподтеки.
Heine recovered so quickly that her husband was able to leave on an overseas trip three days after her treatment, leaving her alone to care for their children, ages 6, 3, and 1. ГЕЙНЕ выздоровел настолько быстро, что ее муж смог выехать на зарубежные поездки три дня после своего обращения, оставив ее только для ухода за своими детьми в возрасте 6, 3 и 1.
“When I saw Dr. Levin for a follow-up appointment 10 days after my procedure, I’d already recommended the treatment to two other people,” she said. "Когда я увидел, д-р Левин для последующего назначения 10 дней после моей процедуры, я уже рекомендовал обращение к двум другим людям", - сказала она. “It was a no-brainer. "Это была не слишком задумываясь. It had made an overnight difference in how I feel.” Он сделал ночь разница в том, как я чувствую ".
Sixty-five year old Joe Patterson of Pacific Palisades agrees. Шестьдесят пять лет Джо Паттерсон тихоокеанских Палисейдс согласен. He had noticed some discoloration in his ankle area but, unlike Heine, had not experienced any pain in his leg. Он отметил некоторые цвета в его лодыжку области, но, в отличие от ГЕЙНЕ, не испытывал любой боли в ноги. A six-handicap duffer, Patterson was golfing one day with a retired plastic surgeon who noticed the discolored area on his ankle and suggested he make an appointment to see a physician for an evaluation. А шесть препятствием duffer, Паттерсон был golfing один день с вышедшим в отставку пластиковых хирург, который заметил discolored области на его лодыжку, и предложил ему сделать, чтобы назначение врача для оценки. An ultrasound revealed that Patterson was developing stasis dermatitis (a skin inflammation) as a result of the varicose vein on his inner lower calf and ankle. В ультразвуком показало, что Паттерсон разрабатывает stasis дерматит (воспаление кожи) в результате проведения варикозного ключе о его внутренней нижней тельца и голеностопного сустава.
“I was shocked at how quickly I recovered,” Patterson, a self-employed investment adviser, said. "Я был потрясен, насколько быстро я выздоровел," Паттерсон, самостоятельно занятого инвестиционного консультанта, говорит. “I was on the phone with my office as soon as I got home from the hospital. "Я был по телефону с моей канцелярии, как только я получила домой из больницы. I’ve had more discomfort after a dental appointment than I had after this procedure,” that is, radiofrequency ablation of his varicose veins with the VNUS ClosureFASTTM catheter. Я больше дискомфорта после стоматологического назначения, чем я после этой процедуры ", то есть, радиочастота ablation его варикозном расширении вен с VNUS ClosureFASTTM катетер.













![Проверить мой канал [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “New varicose vein outpatient treatment procedure” Нет Ответы на "Новый варикозного ключе амбулаторное лечение процедуры"
Please Wait Подождите
Leave a Reply Оставить Ответить
You must Вы должны log in войти to post a comment. добавить комментарий.