Tai chi, Qigong exercise may improve immune response to flu vaccination太极,气功运动可提高机体的免疫反应接种流感疫苗
Published August 14th, 2007 in 刊登于2007年8月14日在 Health News 卫生新闻 , , Anti-aging 抗衰老 , , Exercise 演习 , , Medical News 医学新闻. , , Popular 流行 , , Health 健康 , , Health and Wellness 卫生与健康 , , General Interest 一般利益UIUC.edu - A team of kinesiologists at the University of Illinois suggest that older adults who adopt an exercise regimen combining Tai chi and Qigong may get an extra boost from their annual flu shot. uiuc.edu一队kinesiologists在伊利诺大学推荐年长的成年人通过演习结合养生太极和气功可能获得额外的动力来自其年度流感疫苗. Their research is scheduled for publication in the August 2007 issue of the American Journal of Chinese Medicine .他们的研究发表原定于2007年8月发行的美国杂志中医药 .
“We have found that 20 weeks of Taiji can increase the antibody response to influenza vaccine in older adults,” said the study’s lead author Yang Yang, an adjunct professor of kinesiology and community health, and a Taiji master with 30-plus years of experience as a practitioner and instructor. "我们已发现20周的太极拳可以增加抗体反应流感疫苗在老年人群中, "说,这项研究的主要作者杨,副教授运动学和社区卫生,一个太极大师, 30多年经验作为一个医生和老师.
“In this study, we found that five months of an easily performed behavioral Taiji and Qigong intervention could improve the magnitude and duration of the HI anti-influenza antibody titer response in a small cohort of older adults,” write the authors, who also include Karl S. Rosengren, a U. of I. professor of psychology and of kinesiology and community health, and Jeffrey A. Woods, a kinesiology and community health professor who researches the effects of exercise on immune function. "在这项研究中,我们发觉5个容易行为表演太极拳和气功干预可以改善的程度和持续时间的喜抗流感病毒的抗体反应,在一小群老年人的" ,作者说,人,还包括卡尔节手rosengren ,美国2140心理学教授和运动学和社区卫生,杰弗里伍兹甲,运动学和社区卫生系教授,一位是研究运动疗法对免疫功能.
According to Yang, one problem with the flu vaccine is that older adults often do not reach what are considered to be “protective levels” after receiving the vaccination.据杨一问题与流感疫苗是老年人,往往达不到什么都被视为"一级保护"后,接受预防接种.
On average, he said, the Taiji group had much higher antibody responses to the vaccination than the control group, and the percentage of persons who achieved protective levels also was higher in the Taiji group.平均他说,太极集团要高得多抗体反应注射对照组相比,比例的人达到保护水平也较高,在太极集团. However, because of the small sample size, the percentage of persons from the Taiji group that achieved protective levels was not statistically different from the control.但是,由于小样本的大小,人的比例从太极集团,达到保护水平的差别无统计学意义,从控制.
“Our results provide ‘proof-of-concept’ and suggest that there needs to be a larger dedicated intervention trial with Taiji to definitively determine whether this type of behavioral intervention can improve influenza vaccine efficacy in older adults.” "我们的研究结果提供的证据-概念,并认为需要有一个较大的专用干预审判太极,以最终确定是否这种行为干预可以提高流感疫苗疗效的成年人. "
Qigong (chee-kung) and Taiji (tye-chee) – or Tai Chi, as it is more commonly known in the U.S. – combine simple, graceful movements and meditation.气功(慈功)和太极(盐墀) -或太极,因为它更是俗称,在美国-结合简单的,优美的动作和打坐. Qigong, which dates to the middle of the first millennium B.C., is a series of integrated exercises believed to have positive, relaxing effects on a person’s mind, body and spirit.气功,其中的日期中的第一项千年公元前,是一系列的综合演练中,相信有正面的,如果放宽对一个人的心灵,身体和精神. Taiji is a holistic form of exercise, and a type of Qigong that melds Chinese philosophy with martial and healing arts.太极拳是一个整体的形式运动,一类气功软银中国哲学与武术和艺术愈合.
While the Chinese have long believed the exercises result in a range of physical, mental and spiritual benefits for practitioners, until recently, evidence has been largely anecdotal.虽然中国人早就认为演习会导致一系列的生理,心理和精神上的好处为从业人员,直到最近,有证据基本上已逸闻. Yang’s overarching research focus is to use Western scientific practices to validate centuries of anecdotal claims and reveal what he calls “the essence of the tradition.”杨的首要研究重点,是用西方的科学方法验证百年轶事债权透露他所说的"本质特征的传统"
Recent research, including work by Yang and Rosengren, has demonstrated improvements in quality of life, flexibility, strength, cardiovascular function, pain, balance and kinesthetic strength.近期的研究工作包括由杨和手rosengren已经证明,改善生活品质,弹性,强度,心血管功能,疼痛,平衡和体能力量. Yang said he decided to explore Taiji’s effects on immune function, and specifically, efficacy of the influenza vaccine, after learning that another study had indicated improvement in immune response to the virus that causes shingles, a disease that often afflicts older adults.杨说,他决定探索太极拳的影响,对免疫功能,具体来说,疗效流感疫苗,得知这一消息后,另一项研究表示,在改善机体免疫反应的病毒感染,带状疱疹,这种疾病经常困扰老年人.
“The use of Taiji as a behavioral intervention in older adults is particularly attractive due to age-related loss of function and problems with even moderate intensity exercise interventions,” the authors note in their report. "用太极拳作为一种行为干预老年人来说特别有吸引力,由于年龄相关的功能丧失和问题甚至中等强度运动干预" ,作者表示,他们在报告中.
The study is an outgrowth of Yang’s dissertation research, which yielded quantitative and qualitative evidence that its elderly participants benefited from both physical and mental improvements after practicing the ancient Chinese exercises.这项研究是在所难免杨的论文研究,并取得了定量和定性的证据表明,老年参与者受益身心改善后,实行古代演习.
Although the study had certain limitations – including its small subject sample and the fact that it was not a purely randomized controlled trial – Yang is confident that further study will yield more substantive proof of a link between Taiji and Qigong and immune function.虽然研究有一定的局限性,包括其受小样本和事实,即它是不是一个纯粹的随机对照试验阳深信,进一步的研究将取得更多实质性的证据之间的联系和太极气功和免疫功能. And he said he was not surprised that this preliminary examination indicated a link.他说,他并不感到惊讶,这一初步检验显示一个链接.
“Because the curriculum is holistic, it touches people on many fronts,” he said. " ,因为课程是一个整体,它触及人们在许多战线上, "他说. “So it’s not surprising that you can feel the immune part, the strength part, the psychological part. "那是不足为奇的,你可以感受到免疫部分,一部分的力量,心理的一部分. It’s what this art was designed for – to target all these different aspects of life, from a preventative and nurturing point of view.它的是什么,这是艺术设计为目标,所有这些不同的生活层面上,从预防和培育的观点. And, he added, those health and immune system benefits of Tai chi and Qigong are borne out of a program that emphasizes balance.此外,他还表示,这些健康及免疫系统的好处,太极和气功展现出一个节目中强调平衡.
Yang comments, “We don’t believe the slogan, ‘no pain, no gain.’ In Taiji, it’s ‘no pain, you get big gain.’ “杨评论说, "我们不相信口号,没有痛苦就没有收获. '太极,它的'不痛,你当大增益. "













![甄我的rss [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “Tai chi, Qigong exercise may improve immune response to flu vaccination” 没有任何反应,以"太极,气功运动可提高机体的免疫反应接种流感疫苗"
Please Wait请等一等
Leave a Reply离开回复
You must你必须 log in登录 to post a comment.张贴评论.