Insider Health Information

University of Rochester Medical Center - Scientists are trying a plumber’s approach to rid the brain of the amyloid buildup that plagues Alzheimer’s patients: Simply drain the toxic protein away.罗切斯特大学医学中心的科学家正在尝试一种铅的方法清除脑内淀粉积聚苦,阿尔茨海默氏症患者:仅仅流失的有毒蛋白质.

That’s the method outlined in a paper published online August 12, 2007 by Nature Medicine .说的方法,说明了在网上公布的2007年8月12日由自然医学 . Scientists from the University of Rochester Medical Center show how the body’s natural way of ridding the body of the substance is flawed in people with the disease.这些科学家来自罗切斯特大学医学中心的展示人体的自然方式,消除身体的物质是有缺陷的人患有该疾病. Then the team demonstrated an experimental method in mice to fix the process, dramatically reducing the levels of the toxic protein in the brain and halting symptoms.然后小组演示实验方法在小鼠修复过程,从而大大降低了层次的毒蛋白在大脑停止症状. The team is now working on developing a version of the protein that could be tested in people with the disease.该小组正致力于开发一种版本的蛋白质,可试用人患有该疾病. The work will appear in the September 2007 issue of Nature Medicine .工作,将出现在2007年9月发行的自然医学 .

The approach doesn’t take direct aim at the pathology that is ubiquitous in the Alzheimer’s patients’ brains, where amyloid-beta forms a toxic plaque.做法,不采取直接瞄准病理学说是无处不在阿尔茨海默氏症患者的脑部,而β -淀粉形式有毒的牌匾. Instead, researchers take an indirect approach, focusing not on the brain but rather on a protein that sops up amyloid-beta in the body, where it’s regarded as harmless.相反,研究人员采取间接方式,不注重对大脑,而是一种蛋白质操作程序起来β -淀粉在体内,它在那里被视为无害. The scientists found that if they increase the body’s ability to soak up amyloid, the brain responds, causing levels of the substance in the brain – the real target – to plummet.科学家发现,如果他们增加身体的能力,以消化淀粉时,大脑的反应,造成层次的物质在大脑的真正目标--爆跌.

“There is a dynamic equilibrium between the levels of amyloid-beta in the blood and in the brain,” said neuroscientist Berislav Zlokovic, M.D., Ph.D., the leader of the team. "有一个动态均衡水平之间的β -淀粉体在血液中,在大脑中说: "神经学家贝里斯拉夫死,医学博士,哲学博士,组长. “If we are able to lower the levels of amyloid-beta circulating in blood by sequestering more of it there, then the brain should follow and lower its levels too. "如果我们能够以较低水平的β -淀粉体循环血液中,吸收更多的资讯,那么大脑中应当遵循的较低层次. This is exactly what we found.”这正是我们的发现. "

The team concentrated its efforts around a protein known as sLRP (soluble low-density lipoprotein receptor-related protein).球队集中精力围绕蛋白质称为slrp (可溶性低密度脂蛋白受体相关蛋白) . The team discovered that in healthy people, the protein binds to and neutralizes anywhere from 70 to 90 percent of the amyloid-beta that is circulating in the body.研究小组发现,在健康人,蛋白质结合,以抵消和地方70至90 %的β -淀粉是体内循环.

The team also found that sLRP is doing only a fraction of the job in Alzheimer’s patients that it does in healthy people.该小组还发现slrp所做的只是一小部分工作,在阿尔茨海默氏症患者,它在健康人身上. Levels of sLRP in people with Alzheimer’s were about 30 percent lower than in healthy people, and the sLRP that was present was almost three times as likely to be damaged compared to the same protein in healthy people.各级slrp在患老年性痴呆的人,约占百分之三十左右,较健康的人,并slrp是,目前的将近3倍,容易受到损坏同期相比,蛋白质在健康人身上. As a result, the Alzheimer’s patients had on average three to four times as much loose, unbound amyloid-beta floating in their bloodstreams – high levels that would likely also be reflected in the brain.由于阿尔茨海默氏症患者,平均三至四倍之多松散, 81 β -淀粉漂浮在血液高的水平可能会改变,也将反映在脑部.

Zlokovic’s group decided to try to reduce amyloid-beta levels in the body by synthesizing an altered, super-potent form of sLRP that binds amyloid-beta more efficiently than natural sLRP.阿尔茨海默氏集团的决定,以尽量减少β -淀粉体水平在人体内所合成变造,超烈性形式slrp结合的β -淀粉体更有效率比自然slrp . In blood samples from patients with Alzheimer’s disease, the modified version of sLRP, known as LRP-IV, soaked up and virtually eliminated amyloid-beta.在血液样本中,从患者患阿尔茨海默氏症的改良版slrp称为蛋白四,湿透了,并基本上杜绝了β -淀粉体. The compound had an even more dramatic effect in mice with features of Alzheimer’s disease: LRP-IV lowered the levels of amyloid-beta in their brains by 85 to 90 percent.大院进行了更加戏剧化的效果,在小鼠的特征与阿尔茨海默病: lrp的四降低血清β -淀粉,其大脑中,由85至90 % . The mice that received the compound also had improved learning and memory compared to mice that did not receive LRP-IV, and they had 65 percent more blood flow in their brains in response to brain stimulation – a flick of their whiskers.小白鼠收到大院,也改善了学习记忆能力相比,小鼠没有得到lrp的第四阶段,他们占了65 %以上脑血流响应脑刺激的一刹那间他们的触须.

The team is now working with a company created by Zlokovic, Socratech, to create a form of LRP-IV that could be tested in people.该团队正与一间公司所造成的死, socratech ,创造一种蛋白四,可试用人. Zlokovic hopes to have such a product ready for testing within two years.阿尔茨海默氏希望有这样一种产品可供测试,在两年内完成.

Zlokovic, a scientist widely recognized for demonstrating that blood vessels, blood flow, and the blood-brain barrier are all central to the development of Alzheimer’s disease, likens the new approach to how statins help people with heart disease.阿尔茨海默氏,有科学家广泛认可,表明血管的血流量,血-脑屏障,都是中央对发展老年痴呆症,宛如一场新的方法,如何使用statins帮助患有心脏疾病. Statins lower excess cholesterol in the bloodstream before the cholesterol can glom onto a blood vessel and cause problems with blood flow; in the same way, LRP-IV lowers amyloid-beta and indirectly lowers levels of amyloid-beta in the brain.他汀类降低胆固醇过多,在血液之前胆固醇可以glom上血管出问题血流;在同样的方式, lrp的四降低β -淀粉和间接程度降低β -淀粉体在大脑.

It was more than a decade ago that Zlokovic first identified LRP, a molecule that acts like an escort service in the brain, shuttling amyloid-beta out of the brain and into the body.这是10多年前即阿尔茨海默氏首次发现,蛋白,分子行为象护送服务,在大脑中穿梭β -淀粉出大脑和进入人体内. The amyloid plaques that speckle the brains of Alzheimer’s patients are a hallmark of the disease, and where they come from and how to get rid of them has long been a focus of scientists.淀粉斑,斑的阿尔茨海默症病人大脑中是一个标志性的疾病,以及来自何处,他们如何摆脱他们长久以来的一个焦点科学家.

“We used to think that Alzheimer’s disease was a problem with the production of too much amyloid-beta, but it’s become clear in recent years that the problem is with faulty clearance of amyloid-beta,” said Zlokovic, professor of Neurosurgery and Neurology and director of the Frank P. Smith Laboratory for Neuroscience and Neurosurgery Research. "以前,我们认为,阿尔茨海默氏症是一个问题,与生产太多的β -淀粉体,但它已经清楚的,近年来,这一问题是错误清除β -淀粉,说: "死教授神经外科和神经科主任坦率页史密斯实验室神经学和神经外科的研究. “We aren’t really talking about massive amounts of amyloid-beta. "我们不是真正谈论大量的β -淀粉体. Even a small malfunction in the elaborate system that carries it into or out of the brain could lead, over years, to accumulate in amounts that damage the brain” (Courtesy of EurekAlert!, a service of AAAS).即使是一个小故障,在系统阐述,也拿它进出大脑可能导致多年来累积金额破坏大脑" (礼貌风行! ,服务促会) .