Popular diabetes drugs double risk of heart failure人気の糖尿病薬の二重の危険性心不全
Published July 29th, 2007 in 日付2007年7月29日に Medical News 医学ニュース , 、 Health News 健康ニュース , 、 Medicine 薬 , 、 Popular 人気 , 、 Health 健康 , 、 Health and Wellness 健康とウェルネス , 、 General Interest 全般に関心Wake Forest University Baptist Medical Center - Some drugs commonly used to treat type 2 diabetes, such as Avandia® and Actos®, may double the risk of heart failure, according to a new analysis by medical researchers.ウェイクフォレスト大学バプテスト医療センター-いくつかのよく使用される薬物を治療する2型糖尿病など、 a vandia®およびa ctos® 、心不全の危険性が二重によると、新たな医療研究分析されました。 Even though the group of medications causing the risk helps to improve insulin sensitivity (usually considered beneficial for health), the drugs seem to carry a risk of this potentially deadly side effect within months of starting them.にもかかわらず、グループの薬のリスクを引き起こしてインスリン感受性を向上させるために役立ちます(通常は健康のために有益な考え)は、薬物の危険性を持って、このように潜在的に致命的な副作用内カ月以内に開始します。
Based on a review of research studies and case reports involving more than 78,000 patients, the authors concluded that the risk of heart failure may be up to 100 percent higher (depending on the type of study) in patients taking thiazolinediones (which includes Avandia® and Actos®).に基づいて研究資料と症例報告書の見直しを巻き込む以上78000患者は、著者のリスクを締結して心不全の可能性があり、最大100 %も高い(研究の種類に応じて)患者に服用thiazolinediones (とが含まれavandia ® actos ® )します。 These drugs are known to enhance insulin sensitivity.これらの薬はインスリン感受性を高める知られました。 The authors estimated that one additional patient with type 2 diabetes would develop heart failure for every 50 patients taking the drugs over a 26-month period.著者名と推定して、 1つ追加した患者2型糖尿病が心不全を開発するごとに50の患者の薬を服用する26カ月の期間です。
The results were published online in May 2007 by Diabetes Care and will appear in the August 2007 print issue.この結果は、オンラインで2007年5月された日付と糖尿病ケアが表示され、 2007年8月プリント発行します。
“These drugs are currently used by more than 3 million diabetic patients in the U.S. alone, suggesting that several thousand could be harmed,” said Sonal Singh, M.D., lead author and an assistant professor in internal medicine at Wake Forest. "これらの薬は、現在使用されて300万人以上の糖尿病患者は、アメリカだけで、数千人の可能性があるということを示唆する害"と述べた音のシン、医師、鉛の作者であり、内科助教授、ウェイクフォレストます。
Earlier this year, one of the drugs in this class (Avandia®) was linked to an increased risk of heart attack and death from cardiovascular causes.今年初めには、 1つの薬で、このクラス( avandia ® )だったリンク心臓発作のリスクを増大させる原因と死から心血ます。
The current analysis looked at a potential link between the drugs and heart failure, which is the inability of the heart to meet the body’s demands.解析を見て、現在の潜在的な心臓の薬との間のリンクを失敗した場合、これはできない、心臓体の要求を満たすためにします。 Heart failure is a very common condition in the elderly and one of the costliest to society.心不全は、非常に共通の条件の1つは、高齢者や社会の非常に犠牲にします。 Common symptoms include shortness of breath and the inability to exercise including, in some cases, even to walk short distances.共通の症状を含めると、息切れを行使できないことを含め、いくつかのケースでも、短い距離を歩いています。
The authors hypothesize that fluid retention caused by the drugs may trigger heart failure in susceptible people.作者の仮説を立てることによって引き起こされた薬物体液貯留を引き起こす可能性心不全に敏感な人たちだ。
Heart failure occurred equally at high and low doses.心不全高と同様に低用量が発生しました。 In fact, heart failure even occurred in some patients who were taking doses below those commonly prescribed.実際のところ、いくつかの心不全患者が発生しても服用者般的に所定の用量は以下のとおりです。 The medium time for the onset of heart failure was 24 weeks after beginning drug therapy.メディアの時間を発病心不全だった24週間後に薬物療法を開始します。
The adverse reaction was not limited to the elderly – one-quarter of cases occurred in people younger than 60.副作用は、高齢者に限定されない-の4分の1の場合に発生した人より若い6 0。 Heart failure occurred equally among men and women.心不全の男性と女性の間で均等に発生します。
The product label for both drugs warns against their use in patients with more severe cases of heart failure.製品ラベルの両方に反対すると警告して麻薬を使用した患者に、より重度の心不全の例です。 The label also cautions about the increased risk of heart failure if used in combination with insulin.ラベルの注意事項については、リスクの増大にも心不全のインスリンを組み合わせて使用された場合です。 However, the current analysis found that the risk wasn’t confined just to patients on insulin, and it occurred even among patients without any risk factors for heart failure.しかし、現在の解析見ても、その危険性が高かっただけに閉じ込められない患者へのインスリンは、それとの間で患者が発生してもせずに心不全の危険因子です。 “Our findings support current efforts by the FDA to add a black box warning to the labeling for those agents,” said co-investigator Curt Furberg, M.D., Ph.D., from Wake Forest. "私たちの現在の取り組みを支援する調査結果を追加するにブラックボックス食品医薬品局に警告をラベリングこれらの工作員"と述べた共同調査官素っ気furberg 、医学博士、ウェイクフォレストからです。
“The occurrence of heart failure several months after initiation of treatment suggests a long-term effect of the drugs, which may not be avoided by beginning with low doses,” said Singh. "心臓障害が発生した場合数カ月後に治療を開始する提案を長期的な効果の薬は、避けられないかもしれませんが低用量で始まる"と述べたシンします。
The authors called for additional research to evaluate whether there are differences between the anti-diabetic medications in the class and how to best manage patients who experience heart failure while on the diabetes drugs.と呼ばれる作者の研究を評価するための追加があるかどうかの違いは、反糖尿病薬では、 classをどのように管理する最良の経験心不全患者の糖尿病薬の中にいます。













![私の検証フィード [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “Popular diabetes drugs double risk of heart failure” いいえの回答を"二重の危険性を中心に人気の高い糖尿病の薬を失敗しました"
Please Waitお待ちください
Leave a Replyコッメント下さい
You must必要があり log inログイン to post a comment.コメントを投稿するにします。