UCSD - Are your friends making you fat?وكسد - أصدقاءك جعل لكم الدهون؟ Or keeping you slender?او ابقاء لكم رشيق؟ According to new research from Harvard and the University of California, San Diego, the short answer on both counts is “yes.”ووفقا لبحث جديد من جامعة هارفارد وجامعة كاليفورنيا في سان دييغو ، والاجابه المختصره على كل التهم هي "نعم".

A new study appearing in the July 26, 2007 issue of the New England Journal of Medicine suggests that obesity is “socially contagious,” spreading from person to person in a social network.دراسة جديدة نشرت في 26 تموز 2007 قضية مجلة نيو انغلاند الطب يوحي بان السمنة اجتماعيا "معد" ينتشر من شخص لآخر في شبكة اجتماعية. The obestiy study was coauthored by Nicholas Christakis of Harvard Medical School and James Fowler of UC San Diego.لدى وبيستيي الدراسه بمشاركه مؤلف نيكولاس شريستاكيس من كلية الطب بجامعه هارفارد وجيمس فاولر حقيبة سان دييغو.

The NIH-funded study – the first to examine this phenomenon – finds that if one person becomes obese, those closely connected to them have a greater chance of becoming obese themselves.لدى المعاهد الوطنية للصحه التي تمولها الدراسه اول دراسة هذه الظاهرة ويرى انه اذا اصبح شخص بدين ، وهذه لها علاقة وثيقة لها فرصة اكبر للاصبحت السمنة نفسها. Surprisingly, the greatest effect is seen not among people sharing the same genes or the same household but among friends.المفاجاه أكبر الأثر لا ينظر اليها بين الناس يتقاسمون نفس الجينات أو نفس الاسرة بل بين الاصدقاء.

If a person you consider a friend becomes obese, the researchers found, your own chances of becoming obese go up 57 percent.اذا كان الشخص انك تعتبر صديقا يصبح بدين ، وجد الباحثون بنفسك فرص اصبحت السمنة ترتفع 57 ٪. Among mutual friends, the effect is even stronger, with chances increasing 171 percent.المتبادل بين الأصدقاء ، وتأثير أقوى بكثير ، مع احتمالات زيادة 171 ٪.

Christakis and Fowler also looked at the influence of siblings, spouses and neighbors.شريستاكيس فاولر ونظرت ايضا في تأثير الاخوة والازواج والجيران. Among siblings, if one becomes obese, the likelihood for the other to become obese increases 40 percent; among spouses, 37 percent.بين الاخوة والاخوات ، اذا أصبح من السمنة ، واحتمالات اخرى لتصبح 40 ٪ من السمنة الزيادات ؛ بين الزوجين ، و 37 في المئة. There was no effect among neighbors, unless they were also friends.لم يكن هناك أي أثر بين الجيران ، ما لم يكونوا ايضا اصدقاء.

The researchers analyzed data over a period of 32 years for 12,067 adults, who underwent repeated medical assessments as part of the Framingham Heart Study.وحلل الباحثون بيانات على مدى 32 عاما ل12،067 البالغين الذين خضعوا المتكررة الطبية التقييمات كجزء من دراسة framingham القلب. They were able to map a densely interconnected social network of the study’s subjects by using the tracking sheets (which had previously been archived in a basement) that recorded not only the subjects’ family members but also unrelated friends who could be expected to find them in a few years.انهم كانوا قادرين على خريطه كثيفه مترابطه شبكة اجتماعية للدراسة المواضيع التي تتبع باستخدام الواح) التي كانت محفوظة في قبو) ان يسجل ليس فقط المواضيع افراد عائلات ولكن ايضا لا علاقة الاصدقاء الذين يمكن توقع العثور عليها في السنوات القليلة المقبلة.

The network map took two years to assemble and includes information on the participants’ body-mass index.خريطه الشبكه استغرق عامين الى التجمع ، وتتضمن معلومات عن المشتركين الهيءه الدمار مؤشر. Among the first things the researchers noticed was that, consistent with other studies finding an obesity epidemic in the U.S., the whole network grew heavier over time.من اول الاشياء التي كان الباحثون لاحظوا ان يتفق مع دراسات اخرى الى ايجاد وباء البدانه في الولايات المتحدة ، كلها نمت الشبكه أثقل على مر الزمن.

Also immediately apparent were distinct clusters of thin and heavy individuals.كما كان من الواضح فورا مجموعات متميزه رقيقة الثقيلة والافراد. Statistical analysis revealed that this clustering could not be attributed solely to the selective formation of ties among people of comparable weights.وكشف تحليل احصائي أن هذا التكتل لا يمكن ان تعزى فقط الى انتقاءيه تشكيل الروابط بين الناس مقارنة أوزان.

“It’s not that obese or non-obese people simply find other similar people to hang out with,” said Christakis, a physician and a professor in Harvard Medical School’s department of health care policy."انه ليس بدين او غير بدين الناس ببساطة تجد اخرى مماثلة الناس اوقاتهم مع" قال شريستاكيس ، وهو طبيب واستاذ في كلية الطب بجامعه هارفارد لادارة سياسة الرعايه الصحية. “Rather, there is a direct, causal relationship.”"بل هناك مباشرة ، علاقة سببيه".

Further analysis also suggested that people’s influence on each other’s obesity status could not be put down just to similarities in lifestyle and environment, to, for example, people eating the same foods together or engaging in the same physical activities.مزيد من التحليل واقترح ايضا ان الشعب التأثير على بعضها البعض السمنة حالة لا يمكن القاء مجرد التشابه في اسلوب الحياة والبيئة ، على سبيل المثال ، الناس يأكل نفس الاطعمه معا او الانخراط في نفس الانشطه البدنيه. Not only do siblings and spouses have less influence than friends, but also geography doesn’t play a role.ولا يقتصر الامر على الاخوة والازواج اقل من تأثير الاصدقاء ، ولكن ايضا لا الجغرافيا تلعب دورا. The striking impact of friends seems to be independent of whether or not the friends live in the same region.ضرب اثر اصدقاء يبدو انها دولة مستقلة ام لا اصدقاء يعيشون فى نفس المنطقة.

“When we looked at the effect of distance, we found that your friend who’s 500 miles away has just as much impact on your obesity as [one] next door,” said Fowler, an associate professor of political science at UC San Diego and an expert in social networks."عندما ننظر في اثر المسافة ، وجدنا ان صديقك من 500 ميلا للتوا ما اثر على رسالتكم السمنة كما [واحد] جوارهم" ، قال فاولر ، وهو أستاذ العلوم السياسية في حقيبة سان دييغو وخبير في الشبكات الاجتماعية.

In part because the study also identifies a larger effect among people of the same sex, the researchers believe that people affect not only each other’s behaviors but also, more subtly, norms.ويرجع ذلك جزئيا كما تحدد الدراسه الأثر أكبر بين الناس من نفس الجنس ، ويعتقد الباحثون أن الناس لا تؤثر فقط على سلوك الطرف الآخر ولكن أيضا ، أكثر دهاء ، القواعد.

“What appears to be happening is that a person becoming obese most likely causes a change of norms about what counts as an appropriate body size."يبدو ان ما يحدث هو ان الشخص أصبح بدين الارجح اسباب تغيير المعايير حول ما يعتبر مناسب حجم الجسم. People come to think that it is okay to be bigger since those around them are bigger, and this sensibility spreads,” said Christakis.الناس يأتون اعتقد انه اوكيه يكون أكبر لأن تلك هي اكبر من حولهم ، وهذا شعور ينتشر "، قال شريستاكيس.

“This is about people’s ideas about their bodies and their health,” Fowler said."هذه الافكار عن الناس حول اجسادهم وصحتهم" فاولر. “Consciously or unconsciously, people look to others when they are deciding how much to eat, how much to exercise and how much weight is too much.”"بوعي أو بغير وعي ، ينظر الناس إلى آخرين عندما يقررون مقدار تناول الطعام ، وكم من ممارسة والوزن أكثر من اللازم."

“Social effects, I think, are much stronger than people before realized."الآثار الاجتماعية ، كما اعتقد ، هي اقوى بكثير من الناس قبل ان تتحقق. There’s been an intensive effort to find genes that are responsible for obesity and physical processes that are responsible for obesity and what our paper suggests is that you really should spend time looking at the social side of life as well,” said Fowler.هناك جهدا مكثفا تم العثور على الجينات التي تعتبر مسؤولة عن السمنة والعمليات الفيزياءيه التي هي المسءوله عن السمنة ورقتنا ما يوحي أنك حقا ينبغي إضاعة الوقت في البحث في الجانب الاجتماعي من الحياة ايضا ، "قال فاولر.

The policy implications of the study, the researchers say, are profound.اثار السياسة الدراسه ، ويقول الباحثون ، عميقة الأثر. The social-network effects extend three degrees of separation – to your friends’ friends’ friends –  so any public-health intervention aimed at reducing obesity should consider this in its cost-benefit analysis.الاجتماعية - شبكة يمتد تأثيرها ثلاث درجات من الانفصال الى اصدقائك اصدقاء أصدقاء كي اي تدخل الصحة العامة الراميه الى الحد من السمنة يجب أن ينظر الى ذلك في تحليل التكاليف والفوائد.

“When we help one person lose weight, we’re not just helping one person, we’re helping many,” Fowler said."عندما نساعد شخص يفقد الوزن ، ولسنا مجرد مساعدة شخص واحد ، نعمل على مساعدة كثيرة" قال فاولر. “And that needs to be taken into account by policy analysts and also by politicians who are trying to decide what the best measures are for making society healthier.”"ويجب ان تؤخذ في الاعتبار السياسات والمحللين السياسيين ايضا الذين يحاولون ان نقرر ما هي أفضل التدابير لجعل المجتمع اكثر صحه."

“It’s important to remember,” Fowler said, “that we’ve not only shown that obesity is contagious but that thinness is contagious.”"من المهم ان نتذكر ان" فاولر قال "لقد بحثنا ليس فقط اظهرت ان البدانه معد بل ان النحافه معد".


No Responses to “Obesity is socially contagious, research finds”  لا ردود "السمنة اجتماعيا معد البحث ويرى"

  1. No Commentsلا تعليقات

Leave a Replyترك الرد

You mustعليك log inسجل في to post a comment.بعد تعليق.