Cervical disc replacement restores mobility, relieves pain Рак шейки диск замены восстанавливает мобильности, облегчает боль
Published July 23rd, 2007 in Опубликовано 23 июля 2007 года в Medical News Новости медицины , , Health News Новости здравоохранения , , Anti-aging Против старения , , Medicine Медицина , , Popular Популярные , , Health Здоровье , , Health and Wellness Здоровье и благополучие , , General Interest Общий интересFDA-approved cervical disc is alternative to spinal fusion. УЛХ утвержденных шейки диск альтернативы спинного синтеза.
Loyola University Health System - The neck and arm pain caused by degenerative cervical (neck) disc disease may be eliminated by replacing the problem disc with a metal-on-metal artificial disc, said LUHS neurosurgeon Dr. Russ P. Nockels. Университет Лойола системы здравоохранения - шеи и руки боли, вызванные дегенеративными шейки матки (шейки) диска болезни могут быть устранены путем замены диска проблема с металла, на металлической искусственного диска, говорит LUHS нейрохирург д-р П. Нокелс Russ.
Loyola was the first and only medical center in the Chicago area five years ago to begin evaluating the Medtronic PRESTIGE ™Artificial Cervical Disc that the FDA approved July 16, 2007. Лойола был первым и единственным медицинским центром в районе Чикаго пять лет назад, чтобы начать оценку Medtronic PRESTIGE ™ Искусственный шейки Disc, что ФДА утвержден 16 июля 2007 года. This is the only cervical disc approved by the FDA. Это единственный шейного диска одобрен ФДА. Nockels was principal investigator for the Loyola site. Нокелс был главным следователем по Лойола сайта.
It is estimated that more than half of people ages 40 and older have cervical disc disease, characterized by degenerative changes in the upper spine. Предполагается, что более половины людей возраста 40 и старше имеют заболевания шейки диск, характеризующийся дегенеративные изменения в верхнем позвоночника. Cervical discs are located between the seven vertebrae of the neck. Рак шейки дисков находится между семи позвонков в шее.
“The prosthesis simulates the function of a natural cervical disc and provides patients with the ability to move their necks compared to the traditional practice of spinal fusion,” said Nockels, associate professor and vice chair, department of neurological surgery, Loyola University Chicago Stritch School of Medicine, Maywood, Ill. “As a result, patients recover more quickly and get back to work faster. "В протезов имитирует функцию естественного диска шейного и обеспечивает пациентов с возможностью перехода их на шее по сравнению с традиционной практикой спинного синтеза", - сказал Нокелс, доцент и заместитель председателя, отдел нервной хирургии, Университет Лойола Чикаго Стритч школа медицины, Майвуд, Ill. "В результате пациентов выздоравливает быстрее и вернуться к работе быстрее.
“The results of the clinical trial show that the disc is strong enough to withstand sudden movement and to support the head,” said Nockels. "Результаты проведенных клинических испытаний свидетельствуют о том, что диск является достаточно прочным, чтобы выдержать внезапные движения и в поддержку главы", - сказал Нокелс. “Patients are able to move their head up and down, and from side to side.” "Пациенты могут перемещать свои головы вверх и вниз, и из стороны в сторону".
When Wheaton, Ill., resident Tom N’s neck pain was diagnosed as degenerative disc disease, the then-41-year-old businessman could barely lift a cup of coffee. Когда Уитон, Ill., житель Том N боль в шее был диагностирован как дегенеративные заболевания диска, в то время - 41 - летний бизнесмен может лишь снять чашку кофе. He didn’t know if he could ever play golf again. Он не знает, может ли он когда-либо снова играть в гольф. But after surgery at Loyola, Tom plays golf, wrestles with his children and lifts his coffee cup and other objects with ease. Но после операции на Лойола, Tom играет в гольф, wrestles с детьми и улучшает его чашки кофе и других объектов с легкостью.
“Since the surgery, Tom no longer has neck and arm pain; no longer experiences numbness at night; and no longer has trouble sleeping,” said Nockels. "После хирургии, Тома больше нет шеи и руки боль; уже не онемение опытом ночью, и больше нет проблемы сна", - сказал Нокелс.
Natural discs are gel-like cushions that act as shock absorbers between each vertebrae in the spine. Естественные дисков гель, как подушки, которые выступают в качестве амортизаторов между позвонками в позвоночнике. Herniation, resulting from disc degeneration, injury or heavy lifting, can occur when a portion of the disc is pushed out of place and presses on adjacent nerve endings. Herniation, в результате дегенерации диска, повреждения или тяжелую работу, могут иметь место, если часть этого диска вытеснены, и пресса на прилегающих нервных концовок.
Symptoms include pain radiating down the arm and numbness, in addition to neck pain. Симптомы включают боль Излучающие вниз руки и онемение в дополнение к шее боль. As a result, many people have difficulty sleeping. В результате, многие люди испытывают трудности спали. Discs dehydrate and shrink over time, producing areas where bone touches bone. Шайбы dehydrate и уменьшаться с течением времени, производство районах, где кости затрагивает кости. Cervical disc disease typically increases as baby boomers age. Рак шейки диск болезни, как правило, возрастает, как ребенок boomers возраста.
The new artificial disc, placed through an incision at the front of the neck, is designed to alleviate neck pain and other ailments associated with disc herniations, spinal arthritis and other spine degenerative conditions. Новый искусственный диск, размещаемых посредством надрез на передней части шеи, предназначен для облегчения боли шеи и других заболеваний, связанных с диска herniations, спинной артрит позвоночника и других дегенеративных условиях. The disc consists of a stainless-steel ball and trough that functions as a joint. Диск состоит из нержавеющей стали и шарик через которые функционирует как совместное. It is attached to the vertebrae with screws. Это придает позвонков винтами. The components are designed to act as a pivot point, which may allow the spine to move more naturally. Эти компоненты призваны выступать в качестве опоры, которая может позволить позвоночник двигаться более естественно.
Loyola was one of 20 centers nationwide evaluating the device in a study monitored by the U.S. Food and Drug Administration. Лойола был одним из 20 центров по всей стране оценке устройства в исследовании контроля со стороны США за продуктами питания и лекарствами администрации.
“The new device eliminates the need for transplanted human bone, which is required with spinal fusion,” said Nockels. "Новое устройство устраняет необходимость в пересажено человека кости, которая необходима со спинальными синтеза", - сказал Нокелс. “In addition, it permits more motion of the neck. "Кроме того, она позволяет более движении шеи. This reduces the likelihood of stress on the surrounding vertebrae, which could lead to further degeneration in adjacent discs. Это снижает вероятность стресса на окружающих позвонки, что может привести к дальнейшей дегенерации в прилегающих дисков.
“Previously, the only approved method to help patients was to clear away the problem disc material and then fuse adjacent cervical vertebrae together with screws and a metal plate,” said Nockels. "Раньше только утвердил метод, чтобы помочь пациентам было, чтобы убрать проблему материал диска, а затем предохранитель прилегающих шейного позвонка вместе с винтами и металлической пластины", - сказал Нокелс. “This permanent fusion of bone eliminates normal movement and adds stress on the vertebrae above and below the fusion. "Это постоянные синтеза костной исключает нормальное движение и добавляет нагрузки на позвонки выше и ниже слияния.
“Although anecdotal, several disc recipients in the clinical trial have been involved in serious motor vehicle accidents,” said Nockels. "Хотя отдельные, несколько дисков получателям в клинических испытаниях, были вовлечены в серьезные дорожно-транспортные происшествия", - сказал Нокелс. “One was a front-end crash; another occurred 10 weeks after the disc surgery. "Один был фронтальные аварии, а еще место 10 недель после диска хирургии. Some patients were subject to air bag deployment. Некоторые пациенты подвергаются надувных подушек развертывания.
In spite of this, follow-up X-rays of these patients show continued normal function and no device-related problems,” Nockels reported. Несмотря на это, последующие рентгеновских лучей этих пациентов показывают продолжение нормального функционирования и устройством - нет проблем, "Нокелс сообщалось.
Nockels noted that the artificial cervical disk is not for everyone. Нокелс отметил, что искусственное шейного диска - это не для каждого. You have to have some ability to move, so someone with severe arthritis is not a candidate. Вы должны иметь возможность двигаться, поэтому кто-то с тяжелой артрит - это не кандидат. In addition, the cervical disc disease must be only in one level of the neck, not throughout. Кроме того, диск заболеваний шейки матки должно быть только в одном уровне шеи, не всей.
For information on the cervical disc replacement, visit LoyolaMedicine.org or weekdays, call (888) LUHS-888 and ask for extension 60005. Информацию о замене диска шейного, посетите LoyolaMedicine.org или дням по телефону (888) LUHS - 888 и попросить о продлении 60005.













![Проверить мой канал [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “Cervical disc replacement restores mobility, relieves pain” Нет ответов на "Рак шейки диск замены восстанавливает мобильности, облегчает боли"
Please Wait Подождите
Leave a Reply Оставить Ответить
You must Вы должны log in войти to post a comment. добавить комментарий.