Milk and dairy help prevent metabolic syndrome牛奶和奶制品有助于预防代谢综合征
Published July 12th, 2007 in刊登于2007年7月12日在 Medical News医学新闻. ,, Health News卫生新闻 ,, Nutrition营养 ,, Anti-aging抗衰老 ,, Medicine医学 ,, Popular流行 ,, Health健康 ,, Life生活 ,, Health and Wellness卫生与健康 ,, General Interest一般利益Newswise — A daily pint of milk or a serving of dairy foods protects against the development of the metabolic syndrome , suggests a study in the Journal of Epidemiology and Community Health (2007; 61: 695-8).新闻立-每日一品脱牛奶或在职奶制品保护禁止开发的代谢综合征的一项研究报告显示,在该杂志的流行病学与社区卫生(2007年;61:695-8). The researchers conclude that dairy consumption can “markedly reduce” the prevalence of metabolic syndrome.研究者总结说,乳品消费可以"显着减少"代谢综合征的患病率.
The metabolic syndrome has been linked to an increased risk of diabetes, coronary artery disease, and premature death.代谢症候群一直挂增加患糖尿病,冠状动脉疾病,过早死亡.
The findings are based on a representative sample of 2375 men aged between 45 and 59, all of whom were part of a long term study on health, known as the Caerphilly Prospective Study.结果,是基于对具有代表性的2375名年龄介乎45岁至59岁所有的人是一个长期的健康研究,被称为最具前瞻性研究. The full study is available in full here as a free PDF:研究报告全文可在这里完全是一个自由pdf文件:
Milk and dairy consumption, diabetes, and the metabolic syndrome牛奶和乳制品的消费,糖尿病和代谢综合征
Two or more out of the following metabolic parameters - high blood glucose, insulin, blood fats, body fat, and blood pressure - defined the presence of the metabolic syndrome in the men studied.两个或更多的是出于以下代谢参数,高血糖,胰岛素,血脂肪,体脂肪,血压界定存在代谢综合征的男性研究.
The men’s health was tracked over 20 years, during which time data from food questionnaires and weekly food diaries were used to assess how much milk and dairy foods the men consumed.男人的健康状况跟踪调查超过20年,在这段时间里的数据,从食物问卷每周食品日记被用来评估多少牛奶和奶制品食品男性食用.
Around one in seven men (15%) had metabolic syndrome at entry into the study.大约有七分之一的男性(15%)患有代谢综合症,在进入研究.
These men had almost double the risk of coronary artery heart disease and four times the risk of diabetes of those without metabolic syndrome.这些男子几乎双重风险冠状动脉心脏病和4倍,患糖尿病的那些未经代谢综合症. They were also almost 50% more likely to die early.他们也近五成更有可能早逝.
But those who regularly drank milk and ate dairy products, such as yogurt and cheese, were significantly less likely to have the syndrome.但是那些经常喝牛奶,吃乳制品,如酸奶和奶酪,显着减少,有可能产生综合症.
Milk consumption has plummeted in the UK over the past 25 years, amid concerns about its impact on health, say the authors.牛奶的消费量已经大幅下降,英国在过去25年中,人们关注其对健康的影响,作者说. But dairy products are part of a healthy diet and their consumption should be promoted, they suggested.但乳品的一个组成部分,健康的饮食和消费应提倡的,他们建议.
The men were 62% less likely to have metabolic syndrome if they drank a pint or more of milk every day, and 56% less likely to have it if they regularly ate other dairy produce.两名男子分别为62%,不太可能有代谢综合症,如果喝一品脱或更多的牛奶,每天百分之五十六认为不太可能拥有它,如果他们经常吃其他乳制品.
And the more dairy produce the men consumed, the less likely were they to have metabolic syndrome.以及更奶制品男性食用,不太可能,他们有代谢综合症.













![Validate my RSS feed [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “Milk and dairy help prevent metabolic syndrome” 没有任何反应,以"牛奶和奶制品有助于预防代谢综合症"
Please Wait稍候
Leave a Reply留下回复
You must你必须 log in日志 to post a comment.张贴评论.