McGill University Health Center — A new study by scientists at the MUHC has revealed that a diet low in folate may increase the risk of developing colorectal cancer.麦吉尔大学健康中心-一项新的研究的科学家们在m uhc透露说,国会在低叶酸可能会增加有可能发展成结直肠癌。 Published in the scientific journal Cancer Research today, the study not only illustrates a way to prevent the disease but also provides further insight into the mechanisms of the disease, which could lead to novel therapies.刊登在科学杂志癌症研究的今天,这项研究不仅显示出一种方法,以防止这种疾病,但也提供了进一步的洞察到机制的疾病,它可能会导致新的治疗方法。 Using animal models, the MUHC study is the first to demonstrate directly that diets low in folate cause colorectal cancer, and follows on the heels of earlier research by the same team that revealed how high folate diets can protect against heart disease.利用动物模型, muhc研究是首次证明直接饵料低叶酸引起大肠癌,并且就在此前不久,先前的研究是由同一团队发现有多高叶酸的饮食可以防止心脏病。

“This research, which is consistent with previous epidemiological studies in humans, demonstrates a clear link between low dietary folate and the initiation of colorectal cancer in animal models,” says Dr. Rima Rozen, Scientific Director of the Montreal Children’s Hospital, Deputy Scientific Director of the MUHC, and lead investigator in the study. "这项研究,这是与先前的流行病学研究,在人类中,显示出明显的联系与低膳食叶酸,并已开始实施的大肠癌动物模型博士说: " rima rozen ,科学主任蒙特利尔儿童医院副科学主任的muhc ,并带领调查人员在研究中。 “None of the mice fed a control diet developed tumours whereas 1 in 4 mice on the folate-deficient diet developed at least one tumour.” "无的小鼠喂食控制饮食发达肿瘤,而1 4只对叶酸缺乏饮食发达国家至少有一个肿瘤" 。

Possible mechanisms of the disease were also investigated using molecular biological techniques.可能的机制有关疾病的人还调查了利用分子生物学技术。 “The study shows that a low level of dietary folate may cause an increase in DNA damage, which plays a role in the development of tumours,” noted Dr. Rozen. "这项研究显示,低水平的膳食叶酸可引致增加DNA损伤,其中扮演一个角色,在发展的肿瘤, "博士指出rozen 。 The study also reveals that folate deficiency causes genes which usually respond to DNA damage to behave abnormally, also contributing to the development of tumours.这项研究还表明,叶酸缺乏的原因基因通常应对DNA损伤的行为异常,也有助于发展与肿瘤的形成。 The results suggest that a diet containing sufficient folate may reduce the risk of developing colorectal cancer.结果表明,如果饮食中含有足够的叶酸可减少有可能发展成结直肠癌。

“It is estimated that 20,000 men and women will be diagnosed with colorectal cancer this year, and an estimated 8,500 will die from the disease. "据估计, 20000名男子和妇女将被诊断为大肠癌,这一年多,据估计, 8500人将死于这种疾病。 The result of this study highlights how simply adding a supplement to your daily diet could have tremendous long-term benefits to the individual and the health care system,” said Dr. Philip Branton, Scientific Director of the CIHR Institute of Cancer Research.本研究结果强调了如何简单地增加一个补充,以你的日常饮食,可以产生巨大的长远利益,个人与医疗系统,医生说: "弘branton ,科学主任的cihr癌症研究所。 “While these results are encouraging, much more research will be needed before we will know for certain if folate has any protective effect for colorectal cancer in men,” added Dr. Branton. " ,而这些成果令人鼓舞,许多更深入的研究将需要之前,我们会知道一些,如果叶酸有保护作用,为结直肠癌的男人,说: "博士branton 。

The intake of an adequate amount of dietary folate has also been shown to prevent a number of other diseases.该摄入足够量的膳食叶酸也被证明有助于预防其他一些疾病。 “For example, birth defects such as Spina Bifida, can result in offspring of mothers with inadequate folate in their diet,” says Dr. Rozen. "举例来说,出生缺陷,如脊柱裂,可导致后代的母亲,没有足够的叶酸,在他们的饮食博士说: " rozen 。 In March of this year, the same team revealed how diets with the recommended levels of folate can protect against heart disease.在今年3月,在同一支球队透露如何饮食与建议水平的叶酸可以防止心脏病。 “Obviously, this is not a reason to consume excessive amounts of folate, but rather to ensure that the recommended daily amount is taken through a healthy diet or a vitamin supplement,” noted Dr. Rozen. "很显然,这不是一个理由来消耗过量的叶酸,而是为了确保每日建议量是需要经过一个健康的饮食或补充维生素" ,指出博士rozen 。 The benefits of a high folate diet have been known for many years.受益于一个高叶酸的饮食已经知道了很多年。 Both the US and Canada have regulations requiring the addition of folic acid (the synthetic form of folate) to breads, cereals, flours, corn meals, pastas and rice to increase its intake in the general population.无论是美国和加拿大有规定,要求增补叶酸(合成形式的叶酸) ,以面包,谷物,面粉,玉米饭,面食和大米,以增加其摄入量,在一般人群传播。

Colorectal cancer affects approximately 5% of the population.结直肠癌的影响大约5 %的人口。 The majority of cases are sporadic and due mainly to environmental factors.大部分的个案都是零星的,主要是由于环境因素。 Hereditary forms can account for up to 15% of all colorectal cancers.遗传形式可以占到多达15 %的大肠癌。

Funding for this study was provided by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).资助这项研究是由加拿大卫生研究所的研究( cihr ) 。 The Research Institute of the McGill University Health Centre (RI MUHC) is a world-renowned biomedical and health-care hospital research centre.该研究所的麦基尔大学健康中心(里muhc )是一个世界知名的生物医学和保健医院的研究中心。 Located in Montreal, Quebec, the institute is the research arm of the MUHC, a university health center affiliated with the Faculty of Medicine at McGill University.设在蒙特利尔,魁北克,该研究所是研究部门的muhc ,一所大学医疗中心附属医学院在麦基尔大学。 (Courtesy of EurekAlert!, a service of AAAS) (礼貌eurekalert !一个新的服务的科促会)


No Responses to “Low folate diets shown to increase risk of colon cancer”没有反应, "低叶酸饮食显示增加患结肠癌的危险"

  1. No Comments没有评论

Leave a Reply留下一个答复

You must你必须 log in登录 to post a comment.张贴评论。