Stop late night snacking! Stop tarde noche merienda! - Timing of food consumption genetically changes brain areas - Calendario de fechas de consumo de alimentos genéticamente cambios áreas del cerebro
Published August 31st, 2006 in Publicado en agosto el 31 de 2006 en Medical News Medical News , , Health News Health News , , Mental Health Salud Mental , , Nutrition Nutrición , , Medicine Medicina , , Popular Populares , , Health Salud , , Life Vida , , Health and Wellness Salud y Bienestar , , General Interest Interés GeneralGiving up your regular late-night snack may be hard, and not just because it’s a routine. Renunciar a su ordinario late-night merienda puede ser difícil, y no sólo porque se trata de una rutina. The habit may genetically change an area of the brain to expect the food at that time, researchers at UT Southwestern Medical Center at Dallas have discovered. El hábito Mayo cambiar genéticamente un área del cerebro a esperar la comida en ese momento, los investigadores de UT Southwestern Medical Center en Dallas han descubierto.
By training mice to eat at a time when they normally wouldn’t, the researchers found that food turns on body-clock genes in a particular area of the brain. Mediante la formación de los ratones a comer en un momento en que no haría normalmente, los investigadores encontraron que los alimentos se convierte en el cuerpo de reloj de genes en un área particular del cerebro. Even when the food stopped coming, the genes continued to activate at the expected mealtime. Aun cuando los alimentos procedentes detenido, la continuación de los genes para activar la espera en las comidas.
“This might be an entrance to the whole mysterious arena of how metabolic conditions in an animal can synchronize themselves with a body clock,” said Dr. Masashi Yanagisawa, professor of molecular genetics and senior author of the study. "Esto podría ser una entrada a todo el misterioso escenario de la forma en condiciones metabólicas en un animal puede sincronizar con un cuerpo de reloj", dijo el Dr Masashi Yanagisawa, profesor de genética molecular y autor principal del estudio.
UT Southwestern researchers led by Dr. Masashi Yanagisawa (left), professor of molecular genetics and a Howard Hughes Medical Institute investigator, and including S. Clay Williams, an HHMI research specialist, found in mice that food turns on body-clock genes in a particular area of the brain. UT Southwestern investigadores dirigido por el Dr Masashi Yanagisawa (a la izquierda), profesor de genética molecular y un Howard Hughes Medical Institute investigador, e incluyendo S. Clay Williams, una especialista de investigación HHMI, que se encuentra en ratones que los alimentos se convierte en el cuerpo de los genes en un reloj Área particular del cerebro. Even when the food cycle was interrupted, the genes continued to activate at the expected mealtime. Aun cuando el ciclo se interrumpe la alimentación, los genes continuación para activar la espera en las comidas.
The UT Southwestern researchers report their findings in the August 8, 2006 issue of the Proceedings of the National Academy of Sciences. La UT Southwestern investigadores informan de sus hallazgos en el 8 de agosto de 2006 cuestión de las Actas de la Academia Nacional de Ciencias.
The daily ups-and-downs of waking, eating and other bodily processes are known as circadian rhythms, which are regulated by many internal and external forces. El diario de las nuevas empresas y de reducción de despertarse, comer y otros procesos corporales son conocidos como ritmos circadianos, que se rigen por muchas fuerzas internas y externas. One class of genes involved in these cycles is known as Period or Per genes. Una clase de los genes que participan en estos ciclos se conoce como Período o por los genes.
When food is freely available, the strongest controlling force is light, which sets a body’s sleep/wake cycle, among other functions. Cuando la alimentación es de libre disposición, el más fuerte el control de la fuerza es la luz, que establece un órgano del ciclo activo / inactivo, entre otras funciones. Light acts on an area in the brain called the suprachiasmatic nucleus, or SCN. La luz actúa sobre una zona en el cerebro llamado el núcleo supraquiasmáticos, o SCN.
But because destroying the SCN doesn’t affect the body clock that paces feeding behavior, the circadian pacemaker for feeding must be somewhere else, Dr. Yanagisawa said. Pero debido a la destrucción de la SCN no afecta el cuerpo de reloj ritmos que la conducta de alimentación, el marcapasos circadiano para la alimentación debe ser en otra parte, dice Dr Yanagisawa.
To find the answer, his group did a simple but labor-intensive experiment. Para encontrar la respuesta, su grupo hizo una simple mano de obra, sino experimento. The scientists set the mice on a regular feeding schedule, then examined their brain tissue to find where Per genes were turned on in sync with feeding times. El juego de los científicos los ratones sobre una alimentación regular calendario, y luego examinaron su tejido cerebral para encontrar los genes Por donde se enciende con la alimentación en tiempos de sincronización.
The researchers put the mice on a 12-hour light/dark cycle, and provided food for four hours in the middle of the light portion. Los investigadores poner el ratón sobre una de 12 horas luz / oscuridad de ciclo, y proporcionó alimentos durante cuatro horas en medio de la luz parte.
Because mice normally feed at night, this pattern is similar to humans eating at inappropriate times. Porque ratones normalmente pienso en la noche, este patrón es similar a los seres humanos comer en momentos no apropiados. Dysfunctional eating patterns play a role in human obesity, particularly in the nocturnal eating often seen in obese people, the researchers note. Disfuncionales hábitos alimentarios desempeñan un papel en la obesidad humana, en particular en la vista nocturna de comer a menudo en personas obesas, los investigadores han señalado.
The mice soon fell into a pattern of searching for food two hours before each feeding time. Los ratones pronto cayó en un patrón de la búsqueda de alimento dos horas antes de cada tiempo de alimentación. They also flipped their normal day/night behavior, ignoring the natural cue that day is their usual time to sleep. También se arrojaron sus normal de día / noche comportamiento, haciendo caso omiso de la señal natural de ese día es su hora habitual de dormir.
After several days, the researchers found that the daily activation cycle of Per genes in the SCN was not affected by the abnormal feeding pattern. Después de varios días, los investigadores han descubierto que el ciclo diario de la activación de los genes Per en el SCN no se vio afectada por el patrón anormal de alimentación.
However, in a few different areas of the brain, particularly a center called the dorsomedial hypothamalic nucleus or DMH, the Per genes turned on strongly in sync with feeding time after seven days. Sin embargo, en unos pocos diversas áreas del cerebro, en particular un centro llamado el dorsomedial hypothamalic núcleo o DMH, el Per genes de encendido firmemente en sincronismo con la alimentación de tiempo después de siete días.
When the mice subsequently went two days without food, the genes continued to turn on in sync with the expected feeding time. Cuando los ratones posteriormente pasó dos días sin alimentos, la continuación de los genes de encender en sincronismo con el tiempo de espera de alimentación.
“They started to show the same pattern of anticipatory behaviors several hours before the previously scheduled time of feeding,” said Dr. Yanagisawa, a Howard Hughes Medical Institute investigator. "Ellos comenzaron a mostrar el mismo patrón de comportamientos de varias horas de anticipación antes de la hora prevista anteriormente de la alimentación", dijo el Dr Yanagisawa, un Howard Hughes Medical Institute investigador. “So somewhere in the body, they clearly remembered this time of day.” "Así que, en alguna parte del cuerpo, que claramente recordado esta hora del día."
Upcoming research will focus on how the centers that control various body clocks communicate with each other, Dr. Yanagisawa said. Próximos la investigación se centrará en la forma en que los centros de control de diversos relojes cuerpo se comuniquen entre sí, dice Dr Yanagisawa.
Other UT Southwestern researchers involved in the study were: Dr. Michihiro Mieda, former postdoctoral fellow at the Howard Hughes Medical Institute and currently of Tokyo Medical and Dental University; S. Clay Williams, an HHMI research specialist; and Dr. James Richardson, professor of pathology. UT Southwestern Otros investigadores involucrados en el estudio fueron: Dr Michihiro Mieda, ex doctora invitada en el Instituto Médico Howard Hughes y en la actualidad de Tokio Médico y Dental University; S. Clay Williams, una especialista de investigación HHMI, y James Richardson, profesor De la patología. Dr. Kohichi Tanaka of Tokyo Medical and Dental University also participated. Dr Kohichi Tanaka de Tokio Médico y Dental Universidad también participó.
The work was supported by the Howard Hughes Medical Institute, the Human Frontier Science Program, the Keck Foundation, the Perot Family Foundation, the Japan Science and Technology Agency, the Narishige Kagaku Foundation, the Ichiro Kanehara Foundation and the Suzuken Memorial Foundation. El trabajo fue apoyado por el Howard Hughes Medical Institute, la Human Frontier Science Program, el Keck Foundation, la Fundación de la Familia Perot, el Japón Organismo de Ciencia y Tecnología, la Narishige Kagaku Foundation, la Ichiro Kanehara Foundation y el Suzuken Memorial Foundation.













![Validar mi feed RSS [Valid RSS]](http://www.ihealthbulletin.com/blog/wp-content/themes/indigo/img/valid-rss.png)
No Responses to “Stop late night snacking! No Respuestas a "Stop tarde noche merienda! - Timing of food consumption genetically changes brain areas” - Calendario de fechas de consumo de alimentos genéticamente cambios áreas del cerebro "
Please Wait Espere, por favor
Leave a Reply Deja Responder
You must Debe log in Acceda to post a comment. Para enviar un comentario.